2 聖哉、聖哉、聖哉  HOLY, HOLY, HOLY

 

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神

Early in the morning our song shall rise to Thee;

清晨我們歌聲穿雲透天而來

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能而又慈愛

God in Three Persons, blessed Trinity!

一神別三位,三位是一身

 

()

Holy, Holy, Holy! All the saints adore Thee,

聖哉、聖哉、聖哉,萬眾都敬祢,

Casting down their golden crowns
Around the glassy sea;

投下黃金冠冕,圍繞玻璃之海;

Cherubim and seraphim falling down before Thee,

基路伯,撒拉弗,無不俯伏敬拜

Which wert and art, and evermore shalt be.

這昔在、今在、永遠常在的。

 

()

Holy, Holy, Holy! Tho the darkness hide Thee,

聖哉、聖哉、聖哉,黑暗雖藏祢,

Tho the eye of sinful man Thy glory may not see,

有罪污穢的人雖不能見祢身;

Only Thou art holy; there is none beside Thee

但祢仍是聖哉,祢外再無別人

Perfect in power, in love, and purity.

能有這全愛、全潔與全力。

 

()

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

聖哉、聖哉、聖哉,全能的主神!

All Thy works shall praise Thy name,
In earth, and sky, and sea;

祢的造物讚美於地、於天、於海;

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

聖哉、聖哉、聖哉,公義而又慈愛,

God in Three Persons, blessed Trinity!

一神別三位,三位是一身。

 

 

 

268 敬拜主

MAJESTY

 

敬拜主,敬拜全能的主

Majesty, worship His majesty.

榮耀能力,一切讚美

都歸給祂

Unto Jesus be all glory,

power and praise.

敬拜主,敬拜權柄的主

Majesty, kingdom authority,

從祂寶座能力流出

流到萬民

Flow from His throne unto His own,

His anthem raise.

來高舉,一同高舉主耶穌聖名

So exalt lift up on high

the name of Jesus,

來彰顯,一同彰顯耶穌榮耀王

Magnifycome glorify

Christ Jesus, the King.

敬拜主,敬拜尊貴的主

Majesty, worship His majesty,

祂曾捨命,今得榮耀

萬王之王

Jesus, who died, now glorified,

King of all kings.

 

 

 

 

90 有一血泉 
THERE IS A FOUNTAIN FILLED WITH BLOOD

 

有一血泉,血流盈滿,

There is a fountain filled with blood,

湧自耶穌肋邊;

Drawn from Immanuel's veins;

罪人只要投身此泉,

And sinners, plunged beneath that flood,

立去全人罪愆。

Lose all their guilty stains.

立去全人罪愆,

Lose all their guilty stains,

立去全人罪愆。

Lose all their guilty stains;

罪人只要投身此泉,

And sinners, plunged beneath that flood,

立去全人罪愆。

Lose all their guilty stains.

 

(二)
當日一盜,臨終歡欣;
 The dying thief rejoiced to see 
因見此泉效能;
That fountain in his day;
我罪可憎,不比他輕,
 And there may I, though vile as he, 
在此也都洗淨。
Wash all my sins away.

在此也都洗淨,

Wash all my sins away,

在此也都洗淨。

Wash all my sins away;

我罪可憎,不比他輕,

And there may I, though vile as he,

在此也都洗淨。

Wash all my sins away.

 

(三) 
被殺羔羊,祢的寶血, 
Dear dying Lamb, Thy precious blood 
永不喪失能力;
Shall never lose its power,
被贖教會,洗得清潔,
 Till all the ransomed church of God
永遠與罪隔離。
Be saved, to sin no more.

永遠與罪隔離,

Be saved, to sin no more,

永遠與罪隔離。

Be saved, to sin no more;

被贖教會,洗得清潔,

Till all the ransomed church of God

永遠與罪隔離。

Be saved, to sin no more.

 

(四)
藉著信心,我見此泉
E‘er since by faith I saw the stream 
從祢傷痕流出;
Thy flowing wounds supply,
救贖的愛,成我詩篇, 
Redeeming love has been my theme, 
一生銘刻肺腑。
And shall be till I die.

一生銘刻肺腑,

And shall be till I die,

一生銘刻肺腑。

And shall be till I die;

救贖的愛,成我詩篇,

Redeeming love has been my theme,

一生銘刻肺腑。

And shall be till I die.

 

(五) 
當我離世,安臥墓中,
 When this poor lisping, Stammering tongue 
拙口寂靜無聲;
Lies silent in the grave,
我將用那更美歌頌,
 Then in a nobler, sweeter song, 
讚祢救贖大能。
I'll sing Thy power to save.

讚祢救贖大能,

I'll sing Thy power to save,

讚祢救贖大能。

I'll sing Thy power to save;

我將用那更美歌頌,

Then in a nobler, sweeter song,

讚祢救贖大能。

I'll sing Thy power to save.

 

(六)
主,我相信,祢已豫備
 Lord I believe Thou hast prepared, 
一個金琴佳美;
Unworthy though I be,
雖然我是這樣不配, 
For me a blood bought free reward; 
因血白白賜給。
A golden harp for me.

因血白白賜給,

A golden harp for me,

因血白白賜給。

A golden harp for me;

雖然我是這樣不配,

For me a blood bought free reward;

因血白白賜給。

A golden harp for me.

 

(七)
神聖能力調弦定音,
 ‘Tis strung and tuned for endless years;
彈出高貴樂聲;
And formed by power divine;
無窮年日,父耳所聽, 
To sound in God the Father's ears 
惟獨羔羊的名。
No other name but Thine.

惟獨羔羊的名,

No other name but Thine,

惟獨羔羊的名。

No other name but Thine;

無窮年日,父耳所聽,

To sound in God the Father's ears

惟獨羔羊的名。

No other name but Thine.

 

 

 

 

唯有耶穌 

耶穌祢能使瞎眼看見  
耶穌祢能醫治傷心人 
耶穌祢有權柄釋放  
叫不可能變為可能 
唯有耶穌掌管天地萬有 
唯有耶穌能使水變成酒 
叫狂風巨浪平息  
大能赦罪行神蹟 
耶穌無人能與祢相比 

 

 


祢是配得 

祢是配得配得  配得尊崇和讚美 
祢是配得配得  萬物敬拜祢 
祢是聖潔聖潔  聖潔榮光在全地 
祢是聖潔聖潔  以聖潔妝飾敬拜祢 

願尊貴  榮耀  權柄和能力  都歸全能神 
願各族  各方  萬國和萬邦  敬拜神羔羊 

聖哉聖哉全地唱昔在今在以後永在 
聖哉 聖哉 全能神 永遠在寶座上

 

 

 

 

坐在寶座上聖潔羔羊

 

坐在寶座上聖潔羔羊,我們俯伏敬拜祢

昔在今在以後永在,唯有祢是全能真神

坐在寶座上尊貴羔羊。我們俯伏敬拜祢

頌讚尊貴榮耀權勢,都歸給祢直到永遠

萬王之王,萬主之主,唯有祢配得敬拜和尊崇

萬王之王,萬主之主,我們高舉祢聖名直到永遠。

萬王之王,萬主之主,唯有祢配得敬拜和尊崇

萬王之王,萬主之主,我們高舉祢聖名直到永遠。

 

 

 

歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌