去,使萬民作主的門徒

 

經文:馬太福音28:16-20

金句: 28:18-20 耶穌進前來,對他們說:天上地下所有的權柄都賜給我了。所以,你們要去, 使萬民 作我的門徒 ,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在, 直到世界的末了。

詩歌:H637 我不過是袮運河

 

信息綱要:

耶穌不僅僅呼召我們『來,背起自己的十字架來跟從祂』,祂也差遣我們『去,使萬民作祂的門徒』,這也是我們非常熟悉的『大使命』。

 

1.   大使命是建立在 神話語的信實之上,而不在於人

o  28:16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。

o  28:17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。

 

2.   大使命的根基是死而復活的耶穌為教會贏得了所有的權柄

o  28:18 耶穌進前來,對他們說:天上地下所有的權柄都賜給我了。

 

3.   大使命的內容是去使萬民作耶穌基督的門徒

o  28:19 所以,你們要,使萬民作我的門徒 ,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。太 28:20a 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,

 

4.   大使命的能力來自 神親自的同在

o  28:20b 我就常與你們同在,直到世界的末了。

 

 

79 古老的十字架 

THE OLD RUGGED CROSS

 

在遠山聳立著古老的十字架,

On a hill far away Stood an old rugged cross,

作為羞辱、痛苦標誌;

The emblem of suff’ring and shame;

我愛這十字架,因主離榮耀家,

And I love that old cross

Where the dearest and best

來在上面替人受死。

For a world of lost sinners was slain.

(副)

我寶貴古老的十字架,

So I'll cherish the old rugged cross

一直到我俯伏主腳前;

Till my trophies at last I lay down;

我堅持古老的十字架,

I will cling to the old rugged cross,

等有天,我將它換冠冕。

And exchange it some day for a crown.

 

(二)

古老的十字架,不少人很輕視,

Oh, that old rugged cross,

So despised by the world,

對我卻有奇妙吸力;

Has a wondrous attraction for me;

神聖潔的羔羊,曾降臨到此世,

For the dear Lamb of God Left His glory above

將它背至骷髏死地。

To bear it to dark Calvary.

(副)

我寶貴古老的十字架,

So I'll cherish the old rugged cross

一直到我俯伏主腳前;

Till my trophies at last I lay down;

我堅持古老的十字架,

I will cling to the old rugged cross,

等有天,我將它換冠冕。

And exchange it some day for a crown.

 

(三)

古老的十字架,染斑斑的血迹,

In the old rugged cross,

Stained with blood so divine,

從我眼光何等可悅;

A wondrous beauty I see;

就在這十字架,主受苦到至極,

For ’twas on that old cross

Jesus suffered and died

為要賜我赦免、聖潔。

To pardon and sanctify me.

(副)

我寶貴古老的十字架,

So I'll cherish the old rugged cross

一直到我俯伏主腳前;

Till my trophies at last I lay down;

我堅持古老的十字架,

I will cling to the old rugged cross,

等有天,我將它換冠冕。

And exchange it some day for a crown.

 

(四)

我永遠要效忠古老的十字架,

To the old rugged cross I will ever be true,

歡喜受它所受譏誚;

Its shame and reproach gladly bear;

有一天主召我歸回到祂的家,

Then He’ll call me some day

To my home far away,

永遠享受祂的榮耀。

Where his glory forever I’ll share.

(副)

我寶貴古老的十字架,

So I'll cherish the old rugged cross

一直到我俯伏主腳前;

Till my trophies at last I lay down;

我堅持古老的十字架,

I will cling to the old rugged cross,

等有天,我將它換冠冕。

And exchange it some day for a crown.

 

 

 

 

SH287 興起歌唱 

ARISE AND SING

 

興起,歌唱!錫安的眾兒女,

Arise and sing, ye children of Zion,

因為主已拯救了你,

For the Lord has delivered Thee;

興起,歌唱!錫安的眾兒女,

Arise and sing, ye children of Zion,

因為主已拯救了你。

For the Lord has delivered Thee.

 

敞開你的心,在祂面前歡樂,

Open up your hearts and rejoice before Him,

敞開你的心,在祂面前歡樂,

Open up your hearts and rejoice before Him;

敞開你的心,在祂面前歡樂,

Open up your hearts and rejoice before Him,

主你神,祂是王!

For the King is your God.

 

 

 

 

走出去

 

走出去  向南向北

走出去  向東向西

張開你居所的幔子

擴大你帳幕之地

你要捨己  主要用你

你要捨己  走出去

肥沃的土地在你面前

腳踏之地屬於你

主說你們要走出去

不要停留在那裡

當信你神所立的應許

祂要將那地賜給你

 

 

 

 

634 使我成祝福

MAKE ME A BLESSING

 

在人生紛歧曲折途徑中,
多人正疲倦困頓;

Out in the highways and byways of life,
Many are weary and sad;

黑暗籠罩,快將真光照明,
使憂傷者得歡欣。

Carry the sunshine where darkness is rife,

Making the sorrowing glad.

(副)

使我成祝福,使我成祝福,

Make me a blessing, make me a blessing,

願主榮光從我四射;

Out of my life may Jesus shine;

使我成祝福,這是我禱告,

Make me a blessing, O Savior, I pray,

願有人今日從我得祝福。

Make me a blessing to someone today.

 

(二)

將主赦罪大能並祂大愛,
儘速向人廣傳揚;

Tell the sweet story of Christ and His love,
Tell of His pow'r to forgive;

這些在你身若時刻真實,
別人即將歸救主。

Others will trust Him if only you prove
True, every moment you live.

(副)

使我成祝福,使我成祝福,

Make me a blessing, make me a blessing,

願主榮光從我四射;

Out of my life may Jesus shine;

使我成祝福,這是我禱告,

Make me a blessing, O Savior, I pray,

願有人今日從我得祝福。

Make me a blessing to someone today.

 

(三)

我給,因主曾白白賜給我,
我愛,因主曾愛我;

Give ad 'twas given to you in your need,
Love as the Master loved you;

願我真成為無助者之助,
使我完成祂託付。

Be to the helpless a helper indeed,
Unto your mission be true.

(副)

使我成祝福,使我成祝福,

Make me a blessing, make me a blessing,

願主榮光從我四射;

Out of my life may Jesus shine;

使我成祝福,這是我禱告,

Make me a blessing, O Savior, I pray,

願有人今日從我得祝福。

Make me a blessing to someone today.

 

 

 

 

637 我不過是袮運河 

Channels Only

 

我已得蒙寶血洗淨,
嘗過天上的喜樂;

How I praise Thee, precious Saviour,
That Thy love laid hold of me;

得著生命,充滿聖靈,
好使我成祢運河。

Thou hast saved and cleansed and filled me,

That I might Thy channel be.

(副)

主,我不過是祢運河,
祢要流出祢生命;

Channels only, blessed Master,
But with all Thy wondrous pow’r

求祢用我,解人乾渴,
無有時間無止境。

Flowing through us, Thou canst use us
Ev’ry day and ev’ry hour.

 

(二)

不過作一祝福運河,
運給四圍的渴人;

Just a channel, full of blessing,
To the thirsty hearts around;

運給他們救恩快樂,
並賜滿足的父神。

To tell out Thy full salvation,
All Thy loving message sound.

(副)

主,我不過是祢運河,
祢要流出祢生命;

Channels only, blessed Master,
But with all Thy wondrous pow’r

求祢用我,解人乾渴,
無有時間無止境。

Flowing through us, Thou canst use us
Ev’ry day and ev’ry hour.

 

(三)

倒空,好讓祢來充滿,
潔淨,好讓祢使令;

Emptied that Thou shouldest fill me
A clean vessel in Thine hand;

無力,只有祢的能幹,
隨祢命令來供應。

With no pow’r but as Thou givest,
Graciously with each command.

(副)

主,我不過是祢運河,
祢要流出祢生命;

Channels only, blessed Master,
But with all Thy wondrous pow’r

求祢用我,解人乾渴,
無有時間無止境。

Flowing through us, Thou canst use us
Ev’ry day and ev’ry hour.

 

(四)

救主,求將聖靈充滿
這個已經奉獻身;

Jesus, fill now with Thy Spirit,
Hearts that full surrender know;

好讓活水如河一般,
從我裏面直流奔。

That the streams of living water
From our inner man may flow.

(副)

主,我不過是祢運河,
祢要流出祢生命;

Channels only, blessed Master,
But with all Thy wondrous pow’r

求祢用我,解人乾渴,
無有時間無止境。

Flowing through us, Thou canst use us
Ev’ry day and ev’ry hour.

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌