歸耶和華為聖(28): 「出淤泥而不染的但以理」

 

經文: 3 (巴比倫王尼布甲尼撒)吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑中帶進幾個人來 4 就是年少沒有殘疾、相貌俊美、通達各樣學問、知識聰明俱備、足能侍立在王宮裏的,要教他們迦勒底的文字言語 5 王派定將自己所用的膳和所飲的酒,每日賜他們一分,養他們三年。滿了三年,好叫他們在王面前侍立 6 他們中間有猶大族的人:但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅 7 太監長給他們起名:稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌 8 但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷污自己,所以求太監長容他不玷污自己(11-8)

背誦經文:21 人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事 22 你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平(提後2:21-22)

A.   但以理所處的世代

1.    是一個整体「被擄」的世代-遠離應許美地、被擄至巴比倫

2.    非常容易「被同化」的世代-教他們迦勒底的文字言語並改其名字

3.    非常容易「被腐化」的世代-住王宮、吃王膳、喝王酒,享受榮華富貴

4.    非常容易就「妥協」的世代-為不拜偶像而被扔火窯與堅持拜 神而被丟入獅坑

 

B.   但以理得勝的祕訣

1.    一如「素常」的內室生活 (6:10)

á     但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裏他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次,雙膝跪在他 神面前,禱告感謝,與素常一樣

2.    自幼過分別為聖的生活

á     但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷污自己É (1:8) 

á     不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裏面了 (約壹2:15)

á     21 人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事 22 你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平(提後2:21-22)

 

 

Holiness Unto The Lord (28): ŇDaniel who remained undefiled out of the miry sootÓ

 

Scriptures: Then the king instructed Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring some of the children of Israel and some of the kingŐs descendants and some of the nobles, young men in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the kingŐs palace, and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans. And the king appointed for them a daily provision of the kingŐs delicacies and of the wine which he drank, and three years of training for them, so that at the end of that time they might serve before the king. Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. To them the chief of the eunuchs gave names: he gave Daniel the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abed-Nego.  But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the kingŐs delicacies, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might not defile himself. (Dan 1:1-8)

Memorization Verse:  21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work. 22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. (2 Tim 2:21-22)

A.   DanielŐs generation

1.    A generation entirely in captivity – separated from the promise land and taken into captivity and exile to Babylon

2.    A generation that is easily assimilated- taught in the language and literature of the Chaldeans and given a new name

3.    A generation that is easily corrupted – lived in a palace, given the kingŐs delicacies and wine, a lifestyle of opulence

4.    A generation that is easily compromised – will be cast in the furnace for not worshiping an idol and thrown into the lionŐs den for upholding the worship of God

 

B.   The secrets to DanielŐs victory

1.    As his custom, he continued with his prayer life

á     Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days. (Dan 6:10)

2.    Lived a lifestyle that is holy unto the Lord since his youth

á     But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the kingŐs delicacies, nor with the wine which he drank É (Dan 1:8)

á     Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (1 John 2:15)

á     Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work. 22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. (2 Tim 2:21-22)

 

 

 

 

You Are Holy

 

You are holy
You are mighty
You are worthy
Worthy of praise
I will follow
I will listen
I will love you
All of my days

I will sing to 
And worship
The Kingdom is worthy
I will love and adore Him
And I will bow down before Him
And I will sing to and worship the Kingdom is worthy 
And I will love and adore
And I will bow down before Him
You're my prince of peace
And I will live my life for You

 

 

 

This is Amazing Grace

 

Who breaks the power of sin and darkness
Whose love is mighty and so much stronger
The King of glory, the King above all Kings

Who shakes the whole earth with holy thunder
Who Leaves us breathless in awe and wonder
The King of glory, the King above all Kings

This is amazing grace
This is unfailing love
That You would take my place
That You would bear my cross
You laid down Your life
That I would be set free
Jesus I sing for all that YouŐve done for me

Who brings our chaos back into order
Who makes the orphan a son and daughter
The King of glory, the King of glory

Who rules the nations with truth and justice
Shines like the sun in all of its brilliance
The king of glory, the King above all Kings

Worthy is the lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

 

Worthy is the lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

Worthy is the lamb who was slain
Worthy is the King who conquered the grave

Worthy is the lamb who was slain
Worthy worthy worthy

 

 

 

 

Hail to the King

 

You came to us a man, in very nature God
Pierced for our iniquities as You hung upon the cross
But God exalted You to the highest place
And gave to You the right to bear
The Name above all names
That at the Name of Jesus we should bow
EvŐry tongue confess that You are Lord
And when You come in glory for the world to see
We will sing

Hail to the King, in all His splendor and majesty
Hail to the King of kings, Lord Jesus, our God

We eagerly await the coming of the day
The glory of the risen King will shine upon the earth
Then rival thrones will fall before the Lord of all
And hail supreme authority in the true and living God
At the Name of Jesus we will bow
As evŐry tongue confesses You as Lord
And when You come in glory for the world to see
We will sing

Hail to the King, in all His splendor and majesty
Hail to the King of kings, Lord Jesus, our God

Lord Jesus, You are our God

 

 

 

186 救主之愛

MY SAVIOURŐS LOVE

 

拿撒勒人耶穌面前我站立

心便震驚

I stand amazed in the presence

Of Jesus the Nazarene,

希奇祂如何能愛我 —

定罪污穢的罪人

And wonder how He could love me,

A sinner condemnŐd, unclean.

()

何等奇妙!何等驚異!

我將永遠唱此詩;

How marvelous! How wonderful!

And my song shall ever be;

何等奇妙!何等驚異!

救主愛我,愛無極!

How marvelous! How wonderful!

Is my SaviourŐs love for me!

 

(二)

為我,祂在園中祈求,

只願神旨得成就;

For me it was in the garden

He prayed: ŇNot My will, but Thine

流淚非為自己憂苦,

汗如血點只為我!

He had no tears for His own griefs,

But sweat-drops of blood for mine.

()

何等奇妙!何等驚異!

我將永遠唱此詩;

How marvelous! How wonderful!

And my song shall ever be;

何等奇妙!何等驚異!

救主愛我,愛無極!

How marvelous! How wonderful!

Is my SaviourŐs love for me!

 

(三)

祂擔當我一切罪憂,

甘願親自來背負;

He took my sins and my sorrows,

He made them His very own;

祂背我重擔至加畧,

孤單受苦並受死。

He bore the burden to Calvary,

And suffered, and died alone.

()

何等奇妙!何等驚異!

我將永遠唱此詩;

How marvelous! How wonderful!

And my song shall ever be;

何等奇妙!何等驚異!

救主愛我,愛無極!

How marvelous! How wonderful!

Is my SaviourŐs love for me!

 

(四)

當與眾聖同進榮耀,

至終親見祂歡顏;

When with the ransomed in glory

His face I at last shall see,

這將成我無窮喜樂,

來唱祂恩愛無極!

ÔTwill be my joy through the ages,

To sing of His love for me.

()

何等奇妙!何等驚異!

我將永遠唱此詩;

How marvelous! How wonderful!

And my song shall ever be;

何等奇妙!何等驚異!

救主愛我,愛無極!

How marvelous! How wonderful!

Is my SaviourŐs love for me!

 

 

 

 

Give Us Clean Hands

 

We bow our hearts

We bend our knees

Oh Spirit come make us humble

We turn our eyes from evil things

Oh Lord we cast down our idols

 

Give us clean hands

Give us pure hearts

Let us not lift our souls to another

Give us clean hands

Give us pure hearts

Let us not lift our souls to another

And God let us be

A generation that seeks

That seeks your face

Oh God of Jacob

And God let us be

A generation that seeks

That seeks your face

Oh God of Jacob

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌