12-2-2018 歸耶和華為聖(30)「同蒙天召,同奔天路」

Holiness unto the Lord (30) -

“Partakers of the Heavenly Calling and Pilgrimage”

 

A.                  「出埃及」是為了「進迦南」

“Out of Egypt” for the sake of “Into Canaan”

·         7 耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦, 8 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地(3:7-8a)

·         7 And the Lord said: “I have surely seen the oppression of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows. 8 So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey…” (Exodus 3:7-8a)

 

·         12 弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生 神離棄了。 13 總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心奡N剛硬了。 14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督埵酗壑F。(3:12-14)

·         12 Beware, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief in departing from the living God; 13 but exhort one another daily, while it is called “Today,” lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. 14 For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end (Hebrews 3:12-14)

 

  1. 曠野的經歷使我們成為屬天的子民

Wilderness experience transforms us into heavenly people

神將百姓從埃及救出來,為的是要他們成為「屬神的子民、作祭司的國度、為聖潔的國民」(19:5-6)因此,在矌野行天路的日子,神一路除了帶領、眷顧、供應他們,更是一路親自教育他們。民數記提供了三個非常重要行走天路的原則:

God delivered His people out of Egypt, so that they could be to God “a treasured possession, a kingdom of priests and a holy nation” (Exodus 19:5-6).  Therefore throughout the pilgrimage in the wilderness, God not only led, cared and provided, but also educated them.  The Book of Numbers provides three important principles of walking on this heavenly journey:

1.      凡事都有 神美意 「按站」往前行 (10:12)

In all things there is God’s perfect will - set out “by stages” (Numbers 10:12)

以色列人就按站往前行(10:12)

The people of Israel set out by stages... (Numbers 10:12)

2.                  處處以 神為中心 「對著會幕」安營

In all places God is the center - camp “facing the tabernacle”

耶和華曉諭摩西,亞倫說,以色列人要各歸自己的纛下,在本族的旗號那堙A對著會幕的四圍安營。(2:1-2)

The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,  The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers' houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side” (Numbers 2:1-2, ESV)

3.                  永遠以 神為目的 從∼「起行」,安營在∼ (33:5-50)

At all times God is the goal - moved from , camped at (Numbers 33:5-50)

以色列人從蘭塞起行,安營在疏割。從疏割起行,安營在曠野邊的以倘。從以倘起行,安營在(33:5-50)

Then the children of Israel moved from Rameses and camped at Succoth.  They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness. They moved from Etham and camped at… (Numbers 33:5-50)

  1. 面對新的一年

Facing the new year