憂慮有出路

主題經文

 

1.            憂慮是伊甸園後遺症的延續

       6 於是女人見那棵樹的果子好做食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給她丈夫,她丈夫也吃了 7 他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子,為自己編做裙子 8 天起了涼風,耶和華 神在園中行走,那人和他妻子聽見 神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華 神的面 9 耶和華 神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」 10 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕,因為我赤身露體。我便藏了。」(創3:6-9

 

2.            調整我們人生的優先次序常將 神擺在前面

       4以別 神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不提別 神的名號8我將耶和華常擺在我面前,因祂在我右邊,我便不致搖動9 因此我的心歡喜,我的靈快樂,我的肉身也要安然居住。(詩16:4,8-9

 

       24 一個人不能侍奉兩個主,不是惡這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又侍奉神,又侍奉瑪門 25 所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼喝什麼,為身體憂慮穿什麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎 26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎?(太6:24-26

A.    基督勝於瑪門

B.    生命勝於飲食

C.   身體勝於衣裳

 

3.            憑信心常到 神面前藉禱告將憂慮卸給祂

       27 你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢 28 何必為衣裳憂慮呢?你想野地裡的百合花怎麼長起來,它也不勞苦,也不紡線 29 然而我告訴你們:就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的還不如這花一朵呢 30 你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢 31 所以,不要憂慮說吃什麼、喝什麼、穿什麼 32 這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的 33 你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了 34 所以,不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮。一天的難處一天當就夠了。(太6:27-34

 

       你們要將一切的憂慮卸給 神,因為祂顧念你們。(彼前5:7

 

       凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。(太11:28-29

 

 

 

 

 

184 當轉眼仰望耶穌

TURN YOUR EYES UPON JESUS

 

當轉眼仰望耶穌,注目仰望祂的慈容

Turn your eyes upon Jesus,

Look full in His wonderful face,

所有事物在祂榮耀光中

And the things of earth will grow strangely dim,

都要次第變色成矇朧

In the light of his glory and grace.

 

 

 

 

69 我每靜念那十字架 
WHEN I SURVEY THE WONDROUS CROSS

 

我每靜念那十字架,

When I survey the wondrous cross

並主如何在上受熬,

On which the Prince of glory died,

我就不禁渾忘身家,

My richest gain I count but loss,

鄙視從前所有倨傲。

And pour contempt on all my pride.

 

(二)

願主禁我別有所誇,

Forbid it, Lord, that I should boast,

除了基督的十字架;

Save in the cross of Christ my God;

前所珍愛虛空榮華,

All the vain things that charm me most,

今為祂血情願丟下。

I sacrifice them to His blood.

 

(三)

看從祂頭!祂腳!祂手!

See from His head, His hands, His feet,

憂情慈愛和血而流!

Sorrow and love flow mingled down;

那有愛憂如此相遘,

Did eer such love and sorrow meet,

荊棘編成如此冕旒?

Or thorns compose so rich a crown?

 

(四)

看祂全身滿被水血,

His dying crimson like a robe,

如同穿上朱紅衣飾;

Spreads oer His body on the tree;

因此我與世界斷絕,

Then am I dead to all the globe,

世界向我也像已死。

And all the globe is dead to me.

 

(五)

假若宇宙都歸我手,

Were the whole realm of nature mine,

盡以奉主仍覺可羞;

That were an offering far too small;

愛既如此奇妙深厚,

Love so amazing, so divine,

當得我心、我命、所有。

Demands my soul, my life, my all!

 

 

 

 

114 因祂活著

BECAUSE HE LIVES

 

神差愛子,祂名叫耶穌

God sent His Sonthey called Him Jesus,

祂賜下愛,醫治寬恕

He came to love, heal and forgive.

死裡復活,使我得自由

He lived and died to buy my pardon,

那空墳墓就是我得救的記號

An empty grave is there to prove

my Savior lives.

因祂活著,我能面對明天

Because He lives, I can face tomorrow,

因祂活著,不再懼怕

Because He lives, all fear is gone;

我深知道祂掌管明天

Because I know He holds the future.

生命充滿了希望,只因祂活著

And life is worth the living 
just because He lives.

 

 

 

 

 

認識你真好

 

如同朝露中的小草

藍天中的小鳥

我整顆心被幸福圍繞

哦我慈愛的天父

認識你真好

你賜的福份別處找不到

你使我拋開一切煩惱

喜樂充滿在心頭燃燒

認識你真好 認識你真好

今生 今世我不再尋

哦主啊 認識你真好

認識你真好 只願分分秒秒

在你 慈愛 的懷抱

 

 

 

 

454 我知主掌握明天 
I KNOW WHO HOLDS TOMORROW

 

我不知明日將如何
每時刻安然度過

I don't know about tomorrow,

I just live from day to day;

我不求明天的陽光
因明天或轉陰暗

I don't borrow from its sunshine,

For its skies may turn to gray;

我不為將來而憂慮
因我知主所應許

I don't worry o'er the future,

For I know what Jesus said,

今天我必與主同行
衪深知前途光景

And today I'll walk beside Him,

For He knows what is ahead.

(副)

許多事明天將臨到
許多事難以明瞭

Many things about tomorrow

I don't seem to understand;

但我知主掌握明天
衪必要領我向前

But I know who holds tomorrow,

And I know who holds my hand.

 

(二)

我不知明天將如何
或遭遇貧苦饑餓

I don't know about tomorrow,

It may bring me poverty;

那看顧麻雀的恩主
必隨我時刻看顧

But the one who feeds the sparrow,

Is the one who stands by me.

我前程雖經歷水火
或快樂或有災禍

And the path that be my portion,

May be through the flame or flood,

但我主引導我路途
衪寶血將我抹塗

But His presence goes before me,

And I'm covered with His blood.

(副)

許多事明天將臨到
許多事難以明瞭

Many things about tomorrow

I don't seem to understand;

但我知主掌握明天
衪必要領我向前

But I know who holds tomorrow,

And I know who holds my hand.

 

(三)

每一步越走越光明
像攀登黃金階梯

Every step is getting brighter

As the golden stairs I climb;

每重擔越挑越輕省
每朵雲披上銀衣

Every burden's getting lighter,

Every cloud is silver lined.

在那裏陽光常普照
在那裏沒有眼淚

There the sun is always shining,

There no tear will dim the eye;

在美麗彩虹的盡頭
眾山嶺與天相連

At the ending of the rainbow,

Where the mountains touch the sky.

(副)

許多事明天將臨到
許多事難以明瞭

Many things about tomorrow

I don't seem to understand;

但我知主掌握明天
衪必要領我向前

But I know who holds tomorrow,

And I know who holds my hand.

 

 

 

 

野地的花

FLOWERS OF THE FIELD

 

野地的花,穿著美麗的衣裳

Flowrs of the field, dressed in wondrous splendor,

天空的鳥兒,從來不為生活忙

Birds of the air, never toil or labor.

慈愛的天父,天天都看顧

Merciful Father, watches every day,

祂更愛世上人,為他們預備永生的路More love He for the world,

Prepare for them the eternal way.

 

(二)

一切需要,天父已經都知道

All of your needs, your Father knows them all,
若心中煩惱,讓祂為你除掉

Worries of the heart, let Him care for you.

慈愛的天父,天天都看顧

Merciful Father, watches every day,
祂是全能的主,信靠祂的人真是有福He is the Mighty God,

Blessed are all who trust in Him.

 

 

 

 

 歌詞摘自美國見證出版社的聖徒詩歌